Early modern cultures of translation /

"Would there have been a Renaissance without translation?" Karen Newman and Jane Tylus ask in their Introduction to this wide-ranging group of essays on the uses of translation in an era formative for the modern age. The early modern period saw cross-cultural translation on a massive scale...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Tylus, Jane, 1956- (Editor), Newman, Karen, 1949- (Editor), Burke, Peter, 1937-
Format: Electronic eBook
Language:English
Published: Philadelphia : [Washington, D.C.] : University of Pennsylvania Press ; Folger Shakespeare Library, [2015]
Subjects:
Online Access: Full text (Emmanuel users only)
Table of Contents:
  • Translating the language of architecture / Peter Burke
  • Translating the rest of Ovid : the exile poems / Gordon Braden
  • Macaronic verse, plurilingual printing, and the uses of translation / A.E.B. Coldiron
  • Erroneous mappings : Ptolemy and the visualization of Europe's East / Katharina N. Piechocki
  • Taking out the women : Louise Labé's Folie in Robert Greene's translation / Ann Rosalind Jones
  • Translation and homeland insecurity in Shakespeare's The taming of the shrew : an experiment in unsafe reading / Margaret Ferguson
  • On contingency in translation / Jacques Lezra
  • The social and cultural translation of the Hebrew Bible in early modern England : reflections, working principles, and examples / Naomi Tadmor
  • Conversion, communication, and translation in the seventeenth-century Protestant Atlantic / Sarah Rivett
  • Full. empty. stop. go. : translating miscellany in early modern China / Carla Nappi
  • Katherine Philips's Pompey (1663) ; or the importance of being a translator / Line Cottegnies
  • Translating Scottish stadial history : William Robertson in late eighteenth-century Germany / László Kontler
  • Coda : translating Cervantes today / Edith Grossman.